马如慧


一、简单信息:

马如慧

bat365官网日语教研室讲师

maruhui@cfau.edu.cn



二、教育背景

2017年9月-2022年6月:博士,日语语言文学(日本古典文学方向),北京外国语大学

2014年9月-2017年6月:硕士,日语语言文学(日本古典文学方向),北京外国语大学

2010年9月-2014年6月:本科,日语(国际商务方向),东北财经大学

2019年4月-2020年4月:访问学者(公派),早稻田大学文学学术院(国际日本学方向)

2016年4月-2016年9月:留学(公派),早稻田大学教育学研究科



三、研究领域

日本文学(古典——中古、中世女性文学)

中日比较文学



四、所授课程

基础日语(三)、(四)

应用日语(五)

日本近现代文学研究

日语综合强化训练(2)



五、主要科研成果

博士论文:《源氏物语》中以女性为主体的叙事策略研究(北京市优秀博士学位论文参评中,获校级优秀博士学位论文)

硕士论文:试论中世女性日记文学中的“家”意识(获卡西欧杯优秀硕士论文)


期刊与杂志论文:

中日比较视角下的《源氏物语》叙事策略研究——以“帚木三帖”为例,《日韩女性文学论丛》,光明日报出版社,2022年3月

古代文学における「みさを」,[日]『身と心の位相――源氏物語を起点として』,东京:青简舍,2021年11月

论《告白》中的家门意识,《日语学习与研究》(CSSCI扩展版),2021年第1期(总第212号),2021年1月

『源氏物語』における「ををし」と「あざやか」――二つの男性群の造型――,[日]《平安朝文学研究》,2020年3月(复刊第二十八号)

物語文学における「あざやか」な人物たち――『源氏物語』を中心に――,[日]《第43回 国际日本文学研究集会会议录》,2019年12月

『源氏物語』における「中の品」女性論――「葎の門」を手掛かりに――,[日]『お茶の水女子大学グローバルリーダーシップ研究所 比較日本学教育研究部門研究年報』,2019年3月(第15号)


译著:

【古典文学名著】《十六夜日记》(日韩宫廷女性日记文学系列丛书),[日]阿佛尼/后深草院二条(镰仓时期)等著,邱春泉/马如慧译,重庆出版社,2021 年 4 月(此为国内首个译本)

译文:

【论文翻译】<试论《伴大纳言绘卷》中经说的运用——伴善男宅邸中的破戒主题>,[日]山本聪美著,马如慧译,《日本学研究》,2020 年(第 30 辑)

【论文翻译】<女房文学史论>,[日]田渕句美子著,马如慧译,《日韩女性文学论丛》,光明日报出版社,2022年3月

课题:

【省部级课题】项目批号:18YBQ026 湖南省哲学社会科学基金青年项目“日本古代女性日记文学中的女性意识研究”,项目成员。

【校级课题】项目批号:2019JX006 2019 年度北京外国语大学基本科研项目“中日比较视角下的《源氏物语》叙事策略研究”,项目负责人。

上一篇
Baidu
sogou